Группа подлежащего в английском языке. Члены предложения в английском: subject, predicate, object, attribute, adverbial modifier

Подлежащее английских повествовательных предложений обычно ставится перед сказуемым. Подлежащее выражается:

  • существительными

The man is 40 – Мужчине 40 лет

The students study English – Ученики проходят английский

  • местоимениями

She reads very quickly – Она читает очень быстро

My room is large, yours is larger – Моя комната велика , а твоя ещё больше

This was wonderful – Это было чудесно

Everybody has read it – Это прочли все

Who knows this story? – Кто знает эту историю?

  • числительными

60 is a numeral – 60 – это число

The 1st was my friend – Первый был моим другом

  • инфинитивами

To walk is useful – Ходить пешком полезно

  • герундиями

Walking is useful – Хождение полезно

  • придаточными

Who can do it is not known – Неизвестно, кому это под силу

Формальное подлежащее

The man and the woman walked over to the telephone – Мужчина и женщина подошли к телефону

Either the children or the adults are cleaning the table – Стол моют дети или взрослые

Nina and Christopher have donated money to charity – Нина и Кристофер пожертвовали деньги на благотворительность

Составное подлежащее с or/ nor согласуется последней составляющей. Это морфологическое исключение делается для благозвучия.

The twins or Margery is coming on the trip to Seattle – В поездку в Сиэтл отправятся близнецы или Марджери

Сложное подлежащее

Английские безличные глаголы могут образовывать комплексы как именные конструкции. Их смысл близок связи главных членов, а выступают они цельными частями предложения. Примечательны беспредложные инфинитивные или причастные комплексы в функции подлежащего.

Сложное подлежащее образуется вокруг:

  • глаголов восприятия

(see, hear, feel, watch, notice, observe )

He was heard asking this question – Слышали, как он задаёт этот вопрос

  • мыслительных глаголов

(типа know, think, consider, believe, suppose, expect, find + инфинитив)

Некоторые такие комплексы (особенно с think, consider, find ) могут обходиться без глаголов.

He was supposed to be strong – Его считали сильным

He was considered clever – Его считали умным

  • побудительных глаголов

(типа permit, allow, let, force, cause, make, get, order, command + инфинитив)

He was allowed to come a little later – Ему позволили прийти попозже

  • глаголов сообщения

(report, say + инфинитив)

Стилистически формальный комплекс.

The quality of the residual noise has also been changed and is now said to be not so harsh – Уровень остаточного шума также снизили до , как говорят , умеренности

  • глаголов появления

(seem, appear, happen, prove, turn out )

He appeared to throw his responsibilities aside when he went to Scotland – Поехав в Шотландию, он, как казалось, отбросил обязанности

English Joke

«Oh, mamma,» questioned the child, «who’s that?» He pointed to a nun who was passing.

«A Sister of Charity,» was the answer.

«Which one,» the boy persisted, «Faith or Hope?»

Любая, даже мало-мальски простая по содержанию фраза на английском, строится по принципу «действующее лицо/предмет/явление+действие », т.е. содержит полную грамматическую основу. Правила русского языка позволяют нам иногда обходиться только одним главным членом предложения. Мы можем сказать «Холодает.» или «Прекрасная работа!». Такое одинокое сказуемое или подлежащее в английском языке просто немыслимо. Как же тогда правильно построить предложения такого типа согласно английской грамматике? Узнаем по мере изучения приведенного ниже материала.

Подлежащее – главный и обязательный член предложения, смысловое значение которого отвечает на вопрос Who? (Кто? ) к одушевленным предметам и What? (Что? ) к неодушевленным (вещи, явления, животные).

  1. Существительным . The mice eat cheese. Мыши едят сыр .
  2. Глаголом в инфинитиве или глагольной формой (герундий). To take care of my wife and daughter is your mission. Заботиться о моей жене и дочери – это твоя задача. Reading these books, such a detective, is very interesting. Чтение таких книг, как и детективов, очень интересно.
  3. Местоимением . He is a doctor. Он доктор.
  4. Числительным . Ninety-nine was the number of their room. 99 – такой был номер их комнаты.
  5. Конструкцией из нескольких слов . None of these questions were interesting for me. Ни один из этих вопросов не был мне интересен.

Каким бы методом не было выражено подлежащее в английском языке, оно всегда должно быть правильно согласовано со в отношении лица и числа. Если предложение имеет несколько подлежащих с общим сказуемым, то глагол должен употребляться во множественном числе.

Обратите особое внимание на группу слов, которые в русском имеют множественное число, а в английском языке употребляются в единственном.

Кроме того, английские подлежащие можно классифицировать по характеру их значения. Таким образом образуются три, аналогичные российским, грамматические группы:

  1. Личные предложения. Действующее лицо/явление/понятие четко обозначено соответствующим словом. The book is on the chair. Эта книга лежит на стуле.
  2. Неопределенно-личные предложения. В таких случаях подлежащее выражается обобщающим местоимением (you, they, one, we ). Контекст фразы подразумевает не конкретных лиц, а всех потенциально возможных. They say cats have 9 lives. Говорят у кошек 9 жизней.
  3. Безличные предложения. Это как раз те самые конструкции, которые в русском языке имеют вид «Светает. », «Замечательный день! » и т.п. Но в правильной английской речи предложения без подлежащего быть не может, поэтому для обозначения таких явлений и событий используется вспомогательное местоимение it . При переводе на русский язык его не берут в расчет. It’s cloudy . Облачно .

Последняя грамматическая группа имеет ряд отличительных особенностей. Поскольку безличные конструкции встречаются в разговорной речи довольно часто, посвятим их разбору отдельный раздел.

Когда используется безличное подлежащее в английском языке?

В начале статьи мы высказали утверждение о том, что в английском языке не может быть предложений без подлежащего и сказуемого. И это действительно так. Для разъяснения сомнений добавим, что приветствия, различные междометия, разговорные формы и сокращения не могут считаться полноценным предложением! Но, что делать, когда необходимо обозначить какое-либо явление, не относящееся к определенной персоне? Попробуем разобраться в этом вопросе.

В англоязычных странах для того, чтобы сформулировать высказывание на обезличенную тему в качестве подлежащего используют специальные элементы there и it, которые получили официальное названиеформальное подлежащее. Обратите внимание, в данных ситуациях эти слова фактически не являются местоимениями и не переводятся на русский язык, поскольку вовсе не наделены смысловым значением! Их задача всего лишь подменить собой предполагаемое подлежащее, заняв положенное ему по праву место.

Конструкции с It

Фразовые сочетания со словом it часто используются в речи носителей английского языка. Их широкое применение обусловлено тем, что такими предложениями принято обозначать природные явления, времена года, расстояния и т.д.

Категория Пример Перевод
Время It’s 9 o’clock .

It’s early .

Сейчас 9 часов .

Рано .

Природные явления It snows in Russia in winter.

It looks like rain .

В России зимой снежно .

Похоже, что будет дождь .

Расстояние It’s not far from here.

It’s a long way .

Это недалеко отсюда.

Это долгий путь.

Времена года, дни и месяцы What day is it ?

It’s September .

Какой день ?

Сентябрь .

Состояния It was awful to lose the game.

It’s easy to be polite.

Ужасно было проиграть игру.

Легко быть вежливым.

Иными словами, в этих предложениях отсутствуют какие-либо сведения об исполнителе.

Конструкции с There

Также довольно часто приходится сталкиваться с ситуациями, когда английское предложение содержит в себе комбинации there is/ there are . Такие сочетания употребляются в случаях, когда говорящему необходимо передать присутствие или наличие кого-л./чего-л. в указанном месте или в определенный момент времени.

Грамматическое замечание: конструкции с there согласуются с числом следующих за ним существительных. Однако, если фраза содержит несколько дополнений, которые относятся к разным числам, то в таком случае сказуемое будет иметь форму соответствующую первому существительному.

Мы познакомились с характерными чертами подлежащих в английских предложениях, изучили чем они могут выражаться и какую имеют классификацию. Кроме того, теперь мы умеем делиться своими впечатлениями от погоды, природы и бытовых явлений с помощью безличных предложений. Осталось только упомянуть о том, каким способом можно спросить о лице, которое является подлежащим.

Ставим вопрос к английскому подлежащему

На самом деле спросить об исполнителе или герое событий довольно просто. Достаточно заменить подлежащее на соответствующее вопросительное слово или словосочетание, при этом не изменяя порядок других членов предложения.

Фраза Вопрос Перевод
Jack writes the letter. Who writes the letter? Джек пишет письмо.

Кто пишет письмо?

My friend is painting the picture. Whose friend is painting the picture? Мой друг рисует эту картину. Чей друг рисует эту картину?
There was a mouse on the chair. What was there on the chair? На стуле была мышка .

Что было на стуле?

Грамматическое замечание: Вопросительные конструкции могут состоять также из нескольких слов. При формировании вопроса к подлежащему не нужно использовать вспомогательный глагол do .

Если вы уже познакомились со строением английского предложения, то безусловно знаете, что подлежащее занимает одно из главнейших мест в любом высказывании, без него не существует почти ни одна фраза. Чаще всего под этим членом предложения стоит существительное. А могут ли быть варианты?

Конечно, могут! Существуют различные типы предложений (подробнее в статье «Типы предложений в английском языке»), в которых subject играет ведущую роль. Чтобы вам было легче понять, что это такое, давайте попробуем дать доступное определение. Итак, подлежащее в английском языке — это главный член предложения, тот, от которого зависит смысл всей фразы, то, что поясняется, и отвечает на вопрос «кто/ что?»

Что может служить подлежащим?

Данная часть предложения может быть выряжена различными способами. Мы рассмотрим каждый из них, выведем на чистую воду все подводные камни и сложности.

1. Существительным

The streamer leaves at 5 in the evening. — Пароход отправляется в 5 вечера.

The boy went to the river alone. — Мальчик пошел на речку один.

2. Местоимением

He works hard every evening. — Он усердно работает каждый вечер.

Someone has asked you. — Кто-то спрашивал тебя.

3. Инфинитивом

To play tennis is the best rest. — Играть в теннис — это лучший отдых.

To dance is pleasant. — Танцевать приятно.

4. Герундием

Fighting is not allowed at school. — Драться в школе не разрешается.

Listening to classic music is the only happiness for him — Слушать классическую музыку — это единственное счастье для него.

5. Числительным

Three were absent at the meeting. — Трое отсутствовали на собрании.

Millions of people prefer urbane lifestyle. — Миллионы людей предпочитают городской стиль жизни.

Подлежащее в английском может быть нескольких видов: простое, сложное, фразовое и даже целое предложение . Все зависит от того, с помощью чего оно выражено.

You had better call him at the office. — Тебе лучше позвонить ему из офиса (простое).

Your doing nothing is getting on my nerves. — Твое безделье действует мне на нервы (сложное).

What is said cannot be returned. — Что сказано, не может быть возвращено (предложение).

None of them was against her. — Никто из них не был против нее (фразовое).

Формальное «it» и «there»

В роли подлежащего в английском частенько выступает местоимение «it»/ «there». Их употребление связано, во-первых, с тем, что почти ни одно предложение в английском языке не может существовать без subject, а во-вторых — они позволяют вторую часть высказывания сделать более значимой, ударной. Именно с ними и возникают трудности, особенно при переводе с русского на английский, ведь в первом случае данного главного члена предложения может и вовсе не существовать.

1 . При сообщении о явлениях природы, состояниях погоды

It is raining the whole day. — Целый день идет дождь.

It is cold. — Холодно.

It was a nice winter day. — Был прекрасный зимний день.

2. При обозначении времени и расстояния

It is 5 o’clock. — 5 часов.

It is late evening. — Поздний вечер.

It is 1 meter from the table. — Один метр от стола.

3. В страдательных конструкциях, которые соответствуют русским неопределенно-личным оборотам (непонятно кто, кто-то, все): It is said…;It is believed…;It is expected… . В данной функции часто используются подлежащие «one» или «they»(всякий, любой, все; люди) , которые имеют обобщенное значение.

It is belived that he will come back soon. — Полагают, что он вскоре вернется.

It is said that this food is rich in vitamins. — Говорят, в этой еде много витаминов.

One must always keep one’s word. — Нужно всегда держать свое слово.

They say people become more open. — Говорят, люди стали более открытыми.

4. В придаточных предложениях

It was surprising that so few people came to his party. — Было удивительно, что так мало людей пришло к нему на вечеринку.

5. Указать, что какой-то предмет или человек где-то находится, можно с помощью there.

There’s somebody in the kitchen. I am scared. — Кто-то на кухне. Я боюсь.

There are some good films on this month. — В этом месяце будут показывать несколько хороших фильмов.

6. Со словами seems, appear, чтобы объяснить проблему, можно использовать there.

There seems to be a traffic jam. — Кажется, пробка.

Тема подлежащего в английском языке очень важна и значима, ведь без данного члена вы не сможете грамотно построить ни одно предложение. Но, к счастью, она не сложная и легко поддается пониманию.

Если некоторые языки могут обделить вниманием подлежащее в предложении и порой даже свободно без него обходиться, то в английском языке это неприемлемо. Английский язык не позволяет себе подобного равнодушия к такому важному члену предложения, и подлежащее пользуется вниманием и авторитетом. Об этом свидетельствует избегание построения английских предложений без подлежащего. И даже в случае безличных предложений английский язык выделяет таким предложениям безличное подлежащее.

Кто знает, вполне возможно, что такая значимость подлежащего обусловлена недостаточно четкой оформленностью английского глагола, который своей формой не всегда может ясно указать на субъект. Но хочется верить, что это не единственная причина, по которой подлежащее в английском языке обладает признанием и уважением на грамматической арене.

Так что же мы понимаем под подлежащим? Какие у него признаки? И чем оно занимается?

Выражаясь более простыми определениями, подлежащее можно характеризовать, как член предложения, отвечающий на вопросы Who? – Кто? и What? – Что? Оно обозначает большей частью лицо или предмет, реже – процесс, действие и состояние. Также оно характеризуется отсутствием предлога (перед подлежащим) и местом в предложении (перед сказуемым).

Это что касается очевидных признаков подлежащего. Переходя на более масштабные теории, обратимся к исследованию А. И. Смирницкого. Согласно данному А. И. Смирницким определению, «подлежащее есть слово (или группа слов), которым обозначается субъект». Поскольку субъект определен как предмет мысли, по отношению к которому мыслится предикат, подлежащее одновременно является членом предложения, указывающим на то, к чему относится заявление, сделанное в сказуемом. Поэтому хотя предикация в подлежащем и не выражается, оно, наряду со сказуемым, является главным членом предложения.

Более того, поскольку подлежащее указывает на то, к чему относится предикат и предикация, выраженная в сказуемом, само сказуемое оказывается подчиненным подлежащему. Подлежащее таким образом, представляет собой структурный центр предложения, который грамматически и структурно доминирует над сказуемым. В то время как сказуемое зависит от подлежащего формально, подлежащее не зависит ни от сказуемого, ни от какого-либо другого члена предложения.

Так, например, в предложении

I suppose you"ve heard of him.

все слова, кроме I , зависят от сказуемого suppose . Но suppose ,в свою очередь, подчинено подлежащему I . Это становится ясным, если заменить местоимение I каким-нибудь другим местоимением третьего лица единственного числа. В этом случае изменится и форма сказуемого. То же самое можно наблюдать и в таких предложениях, как


He wasn"t there for me growing up. He"s my father. I was one of the last to arrive и так далее.

К этому надо прибавить, что на центральную роль подлежащего в предложении указывает в данном случае его оформление именительным падежом, который представляет собой наиболее независимое обозначение лица или предмета (от какого-либо другого лица, предмета или действия). В этом отношении представляют интерес случаи субстантивации или «опредмечивания» личных местоимений, при которой из двух форм местоимения выбирается именно форма именительного падежа:

Is it a he or a she?

Исходя из указанного выше понимания подлежащего, как грамматического центра предложения подчиняющего себе сказуемое, можно было бы как будто предположить, что без подлежащего не может существовать и предложение. Однако практика убеждает нас, что предложения без подлежащего также возможны. Например,

Help me, please! Thanks, Mom!

Это явное противоречие можно объяснить следующим образом. Дело в том, что подлежащее имеет указательный характер, указывая на то, к чему относится сказуемое. Поэтому если это указание имеется в форме сказуемого или дается контекстом, то подлежащего в предложении может и не быть. Тем не менее предложение в таком случае остается достаточно полным и без подлежащего. Такие случаи особенно часто происходят в предложениях, где имеется 2 лицо.

Так, например, в латинском языке отсутствие подлежащего является почти нормой в 1-м и во 2-м лице единственного числа:

dico, dicis.

Подлежащее часто может отсутствовать и в других языках, например, в русском:

Знаю. Слышишь?

В аналогичных предложениях сама форма глагола, обозначающая сказуемое, содержит четкое указание на объект.

Как было сказано выше отсутствие подлежащего в английском языке стало нормой в форме повелительного наклонения. Потому что в данном случае указание, которое является функцией подлежащего, здесь дается как формой глагола, так самой ситуацией. Но надо признать, в английском языке в повелительном наклонении указание на субъект дается недостаточно четко. Отсутствие подлежащего здесь имеет определенное значение, так как выступает как признак повелительного наклонения. Указание на субъект в данном случае дается самой ситуацией: содержанием повелительного наклонения может быть приказ, просьба, которые могут относиться лишь к тому, к кому они обращены. Следовательно, сама ситуация указывает на 2-е лицо, и необходимость в подлежащем отпадает.

Подлежащее может также отсутствовать в ответах на вопросы или в повествовании в разговорной речи, если контекст указывает, к чему относится сказуемое. Например,

Landon, did that yesterday? Will there today?

Сама форма глагола выбирается здесь, исходя из определенного субъекта, который ясен из контекста или ситуации. Тогда как в повелительном наклонении отсутствие подлежащего является нормой, в данном случае оно необычно и придает речи особый оттенок разговорно-фамильярного стиля.

При отсутствии подлежащего конструктивным центром предложения делается сказуемое. Оно становится ведущим и независимым членом предложения. Так, например, в английском

Thank you! They say.

Подлежащего нет, и центром конструкции является сказуемое. Но когда этот нечеткий субъект мыслится в виде воображаемого собеседника, как русский, так и английский язык употребляют в качестве подлежащего неопределенно-личное местоимение 2-го лица. Например,

You can never say what this girl will do the next minute.

Никогда не знаешь, что эта девчонка сделает в следующую минуту.

В виде указания в аналогичных предложениях может выступать и сам говорящий.

Одинаковое содержание может быть оформлено грамматически по-разному. Так, в одних случаях субъект представлен в предложении в виде подлежащего, в других – субъект находится вне предложения. Однако хотя подлежащего в предложении может и не быть, субъект имеется всегда, так как предикация всегда к чему-то относится. Таким образом, чрезвычайно важно различать подлежащее как главный член грамматической конструкции и субъект – предмет мысли, к которому относится содержание предикации. Они могут совпадать и не совпадать, но уметь различать их необходимо, чтобы понять все многообразие структуры предложений, все тонкие движения мысли в языке. Различные способы обозначений субъекта дают возможность выразить в языке различные оттенки мысли. Сравним следующие предложения.

It rains. He reads.

Оба предложения одинаковы по грамматическому оформлению, и по оформлению оба они – личные предложения: как в том, так и в другом, есть подлежащее. По содержанию же они совершенно различны. It rains обозначает процесс без участия в нем какого-либо деятеля (лица); в предложении же He reads обозначено действие вполне определенного лица. It rains семантически безлично, так как семантика it безлична по существу.

Как говорилось выше, помимо различия между грамматическим подлежащим и субъектом, необходимо различать грамматическое подлежащее и обозначение деятеля. Различение подлежащего и деятеля особенно важно для правильного понимания активной и пассивной конструкции.

Сравним два предложения:

The hunter killed the wolf. The wolf was killed by the hunter.

В активной конструкции the hunter является подлежащим, так как это грамматический центр конструкции и сказуемое ему подчинено. В пассивной конструкции, наоборот, подлежащее – the wolf , поскольку именно оно является здесь грамматическим центром предложения, подчиняющим сказуемое. Таким образом, в активной конструкции грамматический центр совпадает с наименованием предмета, производящего действие с названием деятеля, в то время как в пассивной конструкции грамматический центр совпадает не с наименованием деятеля, а с названием предмета, на который направлено действие.

Нужно сказать, что в английском языке имеются широкие возможности использования в качестве подлежащего слов, обозначающих предметы, которые находятся в самых разнообразных отношениях с действием. Например:

He was laughed at. The boy was given a book. The bed was not slept in.



КАТЕГОРИИ

ПОПУЛЯРНЫЕ СТАТЬИ

© 2024 «naruhog.ru» — Советы по чистоте. Стирка, глажка, уборка