Как читаются буквы в испанском. Испанский алфавит
Буква испанского алфавита
| Примерное соответствие звуку в русском языке
| Пример употребления
| Замечания
|
---|
а
| а
| gato [га́то]=кот
| -
|
b
| б
| boca [бо́ка]=рот
| не в начале слов и не после звука [м], произносится ослабленно с не полностью сомкнутыми губами.
|
c
| 1. Перед i и e - c 2. В остальных случаях - к
| cenar [сэна́р]=ужинать cantar [канта́р]=петь
| В случае 1 на севере Испании произносится
как th в английском слове thick.
|
ch
| ч
| muchacho [муча́чо]= мальчик
| -
|
d
| д
| dato [да́то]=дата
| -
|
e
| э
| mesa [мэ́са]=стол
| -
|
f
| ф
| fumar [фума́р]=курить
| -
|
g
| 1. Перед i и e - х 2. В остальных случаях - г
| 1. gente [хэ́нтэ]=народ 2. gústo =вкус
| -
|
gue, gui
| гэ, ги
| guía [ги́а]=гид, guerra [гэ́рра]= война
| -
|
h
| не читается
| haber =иметься
| -
|
i
| i
| final [фина́ль]=конечный
| -
|
k
| а
| kilo [ки́ло]=килограм
| -
|
l
| ль
| mal [маль=плохой]
| звук между л и ль
|
ll
| й
| llamar [йама́р]=называть
| -
|
m
| м
| medusa [мэду́са]=медуза
| -
|
n
| н
| nulo [ну́ло]=ноль
| -
|
ñ
| нь
| аño [а́ньо]=год
| -
|
o
| о
| rosa [рро́са]=роза
| -
|
p
| п
| profesor [профэсо́р]=учитель
| -
|
qu
| к
| queso [кэ́со]=сыр
| -
|
r
| 1. В начале слова и после n,l,s - рр 2. В остальных случаях - р
| 1. roca [рро́ка]=скала 2.cara [ка́ра]=лицо
| -
|
s
| с
| casa [ка́са]=дом
| -
|
t
| т
| tema [тэ́ма]=тема
| -
|
u
| у
| luna [лу́на]=луна
| -
|
v
| б
| vaca [ба́ка]-корова
| правила чтения не отличается от правил чтения b:не в начале слов и не после звука [м] произносится ослабленно с не полностью сомкнутыми губами.
|
х
| 1. Между гласными - кс 2. Перед согласной - с
| 1.examen [экса́мэн]=экзамен 2. texto [тэ́сто]=текст
| -
|
y
| й
| yo [йо]=я, hay [ай]=имеется
| не отличается от сочетания ll
|
z
| с
| paz [пас]=мир
| не отличается от s. На севере Испании произносится как th в английском слове thick.
|
Дифтонги
Дифтонгом (фонетическим дифнонгом) считается сочетания двух гласных произносимых в один слог. В испанском языке дифтонг обычо состоит из сочетания
так называемых "сильных" гласных a, o, e и "слабых" гласных i и u. При этом "сильная" гласная является слогообразующей, а "слабая" звучит как краткая полугласная. с конечным i: ai [ай], ei [эй], oi [ой]: dais [дайс], peine [пэ́йнэ], sois [сойс] с конечным u: au [аў], eu [эў], ou [оў]: fauna [фа́ўна], deuda [дэ́ўДа], COU [коў] с начальным i: ia [йа], ie [йэ], io [йо]: iu [йу]: piano [пйа́но], ciela [сйэ́ла], adiós [аДйо́с], viuda [бйу́Да] с начальным u: ua [ўа], ue [ўэ], uo [ўо]: agua [а́Гўа], bueno [бўэ́но], cuota [кўо́та] В начале и в конце слова i записывается как y: yo, soy При сочетании двух слабых гласных первая
из них звучит кратко: iu [йу] и ui [ўи]: ciudad [съйуДа́Д], ruido [Рўи́До].
Исключением является слово muy
(очень), которое произносится как [муй]
Трифтонги Трифтонг - это три гласные, читающиеся как один слог.
В испанском языке 4 трифтнога: [йа́й], [йэ́й], [ўа́й], [ўэ́й]. Ударными слогообразующими гласными в них являются сильные гласные а и е:
estudiáis [эстудйа́йс], limpiéis [лимпйэ́йс], situáis [ситўа́йс], actuéis [актўэ́йс]
Место ударения 1) Если слово оканчиваются на гласный звук, дифтонг или на согласные n, s и в слове нигде не стоит знак ударения, то ударение падает на предпоследний слог:
- gato [га́то] - кот
- serio [сэ́ръйо]- серёзный
- flores [фло́рэс] - цветы
- comen [ко́мэн] - (они) едят
2) Если слово оканчивается на согласный звук (кроме -n и -s), то ударение падает на последний слог: - cantar [канта́р] - петь;
- animal [анима́Л] - животное;
- universidad [униБерсиДа́Д] - университет;
3) Слова, отклоняющихся от этих правил, пишутся с ударением:
- Moscú [моску́] - Москва;
- estudió [эстуДъйо́] - учился(ась);
- frencés [франсэ́с] - французский;
- estación [эстасъйо́н] - железнодорожная станция;
- cantará [кантара́] - (он, она) будет петь;
- cámera [ка́мэра] - камера.
В русской транскрипции с помощью больших букв и знаков ӈ и ў показаны отсутствующие в русском языке звуки: - Б - произносится как б с неполностью сомкнутыми губами. Слышится как некий промежуточный звук между [в] и [б]. Звука [в] в испанском языке нет;
- Л - звук средний между ль и л, произносится при соприкосновении кончика языка с верхними альвеолами (бугарками над верхними зубами);
- Г - украинское г, в русском языке - г в "ага" и "ради Бога";
- Р - многоударный вибрант, раскатистое р;
- Д - межзубный щелевой звонкий звук похожий на английское the в this, но с менее выдвитуным кончиком языка. Звучит как слабое д, в конце слова
ослабляется почти до исчезновения;
- ў - краткое у, произносится как английское w в слове water;
- Н - среднеязычный палатальный смычный. Похож на русское нь, но произносится с прижатием не передней части языка к альвеолам, а средней части языка
к верхнему небу;
- ӈ - мягконёбный носовой сонант, произносится как ng в английском слове sing;
Буква
| Позиция буквы и обозначаемые ею соответствующие звуки
| Прмеры с русской транскрипцией
|
---|
а
| [а]
| gato [га́то]
|
b
| 1. В начале слова и после m и n - [б] 2. В остальных случаях [Б]
| 1. boca [бо́ка], hombre [о́мбрэ],
un baso 2. nube [ну́Бэ], carbón [карБо́н]
|
c
| 1. Перед i и e - [с], на севере Испании произносится как th в английском слове thick.
2. В остальных случаях - [к]
| 1. cenar [сэнáр] 2. cása [каса], clase [кла́се]
|
ch
| [ч]
| muchacho [муч́ачо]
|
d
| 1. В начале слова и после n и l [д] 2. В остальных случаях - [Д]
| 1.dato [да́то], anda [а́нда],cáldo[каЛдо]
2.todo [то́До], madre [ма́Дре]
|
e
| [э]
| mesa [мэ́са]
|
f
| [ф]
| fumar [фума́р]
|
g
| 1. В начале слова перед a, o, u и поле n - [г] 2. Между гласными и рядом с согласной кроме n - "Г" 3. Перед e, i - [х]
| 1.gallina [гайи́на], gota [го́та], gusto [гу́сто], tengo 2.lago [Ла́Го], siglo [си́ГЛо],
cargo [ка́рГо] 3. gente [хе́нтэ], agitar [ахита́р]
|
gue, gui
| 1. В начадле слова и после n - [гэ],[ги] 2. Между гласными и рядом с согласной кроме n - [Гэ], [Ги]
| 1. guerra [гэ́Ра], lengua [Лэ́ӈгўа] 2.águila [а́ГиЛа], pagué [паГэ́]
|
güe, güi
| 1. В начале слова и поле n - [гўэ́], [гўи́] 2. Между гласными и рядом с согласной кроме n - [Гўэ́], [Гўи́]
| 1. güirero [гўирэро], lingüística [Лиӈгўи́стика] 2.agüero [аГўэро], vergüenza [бэрГўэ́нса]
|
h
| Не читается
| haber [аБэ́р]
|
i
| 1. Перед a, e, o, u и после a, e, o - [й] 2. В остальных случаях - [и]
| 1. piano [пъйа́но], cielo [съйэ́ло], acción [аксъйо́н], ciudad [съйуда́д],
aire [а́йрэ], veinte [бэ́йнтэ], boina [бо́йна] 2. instituto [институ́то]
| j
| [х]
| rojo [Ро́хо]
|
k
| [к]
| kiosko [къйо́ско]
|
l
| [Л]
| sala [са́Ла]
|
ll
| [й]
| calle [ка́йэ]
|
m
| [м]
| música [му́сика]
|
n
| 1. Обычо [н] 2.Перед p, b, v, m - [м] 3.Перед к, g, j - ӈ
| 1. nada [на́Да], once [о́нсэ]
2. un poco [умпо́ко], un balcón [умбаЛко́н] 3.cinco [сиӈko], lengua [Лэ́ӈгўа], un jardín [уӈхарди́н]
|
ñ
| [Н]
| año [а́Но]
|
o
| [о]
| todo [то́До]
|
p
| [п]
| para [па́ра]
|
qu
| [к]
| queso [кэ́со], aquí [аки́]
|
r
| 1.В начале слова, после n, l и s - [Р] 2. В остальных случаях - [р]
| 1. rosa [Ро́са], sonrísa [сонРиса],
alrededor [аЛРэДэДо́р], desrizar[дэзРиса́р] 2.comprender [компрэндэ́р]
|
rr
| Р
| torre [то́Рэ]
|
s
| 1. Перед звонкими согласными как [з] 2. В остальных случаях [с]
| 1. desde [дэ́здэ], los gatos [лозГа́тос]
2. sala [са́Ла], mesa [мэ́са]
|
t
| [т]
| teatro [тэа́тро]
|
u
| 1.перед a, e, i, o и после a, e, o - [ў] 2. В остальных случаях - [у]
| 1. agua [а́Гўа], bueno [бўэ́но], ruido [Рўи́до],cuota [кўо́та], fauna [фа́ўна], Europa [эўро́па], COU [коў],
2.luna [лу́на]
|
v
| также как b
| vaca [ба́ка], lavar [ЛаБа́р]
|
x
| 1. Между гласными "кс" 2.перед согласными "с"
| 1.examen [экса́мэн] 2. texto [тэ́сто]
|
y
| й
| yerro [йэ́Ро], voy [бой]
|
z
| Аналогично s. На севере Испании произносится как th в английском слове thick.
| voz [бос], zapatos [сапа́тос].
|
Abecedario. Алфавит
При изучении любого языка надо начинать с алфавита. Надо, прежде всего, знать буквы и звуки, которые составляют испанский язык. Также, алфавит важен для правильного пользования словарём. Итак, в испанском языке 26 букв (из низ 5 гласных; два согласных звука передаются буквенными сочетаниями «ch» и «ll»; буква «h» никогда не читается). Прочтите испанский алфавит и выучите названия всех букв.
Печатные буквы
| Названия букв
| Печатные буквы
| Названия букв
|
A a
B b
C c
Ch ch
D d
E e
F f
G g
H h
I i
J j
K k
L l
Ll ll
|
a (а)
be (бе)
ce (се)
che (че)
de (де)
e (э)
efe (эфе)
ge (хе)
ache (аче)
i (и)
jota (хота)
ca (ка)
ele (эле)
elle (эйе)
|
M m
N n
Ñ ñ
O o
P p
Q q
R r
S s
T t
U u
V v
X x
Y y
Z z
|
eme (эме)
ene (эне)
eñe (энье)
o (о)
pe (пе)
cu (ку)
ere (эре); erre (эрре)
ese (эсе)
te (те)
u (у)
uve (уве)
equis (экис)
i griega (и гриега)
ceta (сета)
|
Гласные буквы a, e, i, o, u Гласные буквы a, e, i, o, u
произносятся практически так же, как и соответствующие русские звуки а, э, и, о, у
. Единственное разница состоит в том, что испанская буква e
, на самом деле, произносится как что-то среднее между русскими "е" и "э". В транскрипции же мы будем обозначать её, как [э]. В испанском языке слова произносятся, в основном так же, как они пишутся. Гласные буквы "o
" и "e
" никогда
не произносятся как "a
" и "i
", как например, в русском (о
кно, со
бака). Прочтя слово "so
mbrero
"
, испанец никогда не скажет "са
мбрера
", он обязательно скажет "со
мбреро
". Это первое правило произношения, которое вам нужно запомнить: гласные a, e, i, o, u
всегда читаются как а, э, и, о, у
, других вариантов произношения этих букв нет. Ещё одним важным моментом, на который нужно обратить внимание, является то, что согласные не смягчаются перед гласными "e
" и "i
", в отличие от русского языка: ,
и т.д., в этом случае звуки t, d
остаются твёрдыми и не произносятся как мягкие ть, дь. В качестве примера приведём слово "discoteca", которое в русском языке произносится и переводится аналогичным образом. Когда русский человек произносит слово "дискотека", звук "д
" получается мягким "дь
" и звук "т
" тоже получается мягким "ть
". Испанец же звуки "д" и "т" оставляет твёрдыми, и получается что-то вроде "дыскотэка". Вот вам скороговорка, которую попытайтесь отчитать правильно
Trabalengua
s
(скороговорка): El tío
Timoteo
tiene
una tienda
(перевод: у дяди Тимотео есть магазин)
Упражнения на произношение
Прочтите слова, обращая внимание на правильное произношение
ma
, me
, mi
, mo
, mu
, mano
, mapa
, cama
, dama
, drama
, mamá
, malo
, mal
, marca
, martes
, goma
, pluma
, Dinamarca
, problema
, sistema
, María
, camarero
, más o menos
, mesa
, América
, metro
, metal
, minuto
, camisa
, miércoles
, como
, moto
, amor
, te amo
, mucho
, muy
, muy mal
, muy bien
na, ne, ni, no, nu,
un
, una
, uno
, luna
, Ana
, Anita
, bonito
, bonita
, semana
, ventana
, enero
, dinero
, lunes
, negro
, peine
, nevera
, sano
, mano
, sino
, bueno
, italiano
, peruano
, noche
, nosotros
, temprano
, monótono
, son
, con
, limón
, salón
, cartón
, rincón
, banco
, blanco
, número
, nunca
, Norteamérica
, Panamá
, tanto
, planta
, pantalón
, bien
, también
, naranja
, Congo
, domingo
pa
, pe
, pi
, po
, pu
, papá
, para
, mapa
, copa
, tapa
, apartamento
, ¿qué pasa?
, papel
, Pepe
, pelo
, pero
, Perú
, espejo
, peine
, perfecto
, apetito
, pino
, pepino
, piloto
, pintor
, por
, ¿por qué?
, punto
, puerta
, pronto
la, le, li, lo, lu, los, las,
hola
, Lola
, lápiz
, blanco
, lámpara
, sala
, lana
, largo
, claro
, clase
, catalán
, planeta
, él
, pelo
, tele
, Elena
, lengua
, letra
, maleta
, leer
, limón
, sólo
, malo
, color
, calor
, suelo
, Polonia
, libro
, lindo
, litro
, boli
, bolígrafo
, Lima
, luna
, alumno
, bolso
, alto
, mil
, mal
, tal
, papel
, oval
, postal
, Manuel
, manual
, sol
, gol
, fútbol
, cristal
, fatal
, azul
, material
, español
, Brasil
, Portugal
, teléfono móvil
ta
, te
, ti
, to
, tu
, tal
, ¿qué tal?
, metal
, cristal
, planeta
, patata
, hasta
, taxista
, estante
, cantante
, té
, tele
, teléfono
, tema
, sistema
, discoteca
, techo
, tren
, letra
, otro
, teatro
, suerte
, martes
, material
, cartera
, interesante
, transparente
, tomate
, tipo
, tío
, cortina
, latino
, América Latina
, tiempo
, tienda
, entiendo
, plástico
, tortita
, foto
, moto
, esto
, tanto
, bonito
, secreto
, corto
, pronto
, ¿y tú?
, turista
, túnel
, atún
fa
, fe
, fi
, fo
, fu
, fama
, falso
, falda
, gafas
, sofá
, bufanda
, flaco
, flor
, frase
, café
, feo
, Felipe
, profesor
, profesión
, efecto
, perfecto
, chófer
, fin
, final
, Filipinas
, frigorífico
, fiesta
, foto
, fondo
, forma
, alfombra
, teléfono
, fútbol
|
- Некоторые интересные материалы по произношению и другим аспектам испанского языка можно найти на дружественном сайте, посвящённом изучению различных иностранных языков Englishonlinefree.ru
|
Рекомендую вам подписаться на мой новый телеграм канал об интересных испанский словах t.me/megusto . Там вы найдёте много полезной информации, которую каждый день публикую я и мои друзья. Учите испанский с удовольствием. Вам обязательно понравится!
Итак, в испанском языке 6 гласных звуков и 22 согласных.
Что хочется отметить сразу - для испанских гласных по сравнению с русским языком характерна закрытость, то есть они произносятся одинаково как под ударением, так и в безударном положении.
В чём заключается важность: например, вы сказали "Мучачо/а", заглушив окончание. Тем самым вы вводите испанцев в лёгкое недоумение: " Мол сеньор, вы определитесь всё таки мальчик или девочка". Казалось бы один звук, а смысл поменялся кардинально.
Касаемо гласных, хочется отметить, что в испанском отсутствует смягчение согласных звуков перед гласными. В этом вы убедитесь чуть позже, когда мы рассмотрим произношение и я направлю вас слушать испанские слова.
Aa [a] - mama", papa, amor
- в начале слова и после m и n похож на русскую Б - bomba.
Примечание: согласный [n] перед [b] внутри слова и на стыке слов звучит как [m] - un vaso
- - в остальных случаях похож на русскую "В" - beber (пить), trabajar (работать-травахар)
- перед а,о, у читается как [k] - casa (дом), Сuba (Куба)
- перед i, е - читается как [Ǿ] Представьте, что язык не помещается в рот и поэтому зажимается передними зубами - cine (кино), cena (ужин).
Ch - читается, как русская «Ч» - muchacha (девушка), chica (девочка).
- в начале слова читается, как русская «Д» - donde (где)
- [для этого звука я символа не нашёл] Звук образуется при касании кончика языка нижнего края верхних резцов, оставляя при этом достаточно широкую щель для прохода воздуха. В конце слова, а особенно перед паузой и в словах оканчивающихся на -ado - звук произносится очень ослабленно, а в разговоре почти и не произносится. - Madrid
Ee - похож на русский звук «Э» - febrero (февраль - фэврело)
Ff - [f] похож на русскую «Ф» - facil (легко - фасил), dificil
- перед a, o, u произносится как русский звук «Г» - gato (кот), gusto (вкус)
- перед i и e [ русская Х] - gente (люди)
- между гласным и в остальных случаях - слабое Г - pagar (платить). Наш преподаватель предупреждал нас, чтобы это Г не превращалось в украинское «Хэ».
Hh - не читается - ahora (сейчас/аора)
Jj - [x] - jinete (всадник), junta (дума)
Кк - употребляется редко. Если уж и употребляется, то исключительно, как русское «К» - kilo, Kremlin
Ll - мягкое эль! La"mpara (настольная лампа), lucir (сверкать)
Двойное эль ll - [й] calle (улица), llorar (плакать)
Mm - [м] - momento (момент)
Nn - [н] - nueve (дерево)
Ňñ - [нь] - niña (девочка), año (год)
O - [o] - tesoro (сокровище)
P - [пэ!] pero (предлог но)
- в начале слова раскатистое Рэ как у тигра! - russo, rio (река)
- в остальных случая обычное рэ - prensa (пресса)
Ss - [с русское] - sombrero (шляпа), siesta
Tt - [ т русское] - te" (чай), tintero (чернильница)
Uu - [у русское]club, cucurucho (кулёк)
Хх - [кс] - e"xito (успех)
Zz - [Ǿ] - похожа на произношение Сс в некоторых случаях (см. выше) Zaragoza
qui - quinto (пятая часть)
que - queso (сыр)
gui [ги] - giitarra
Забавное сочетание букв nv. Вопреки логики, оно читается - mb
то есть слово invitar читается как имбитар.
На этом изучение произношения закончено. Теперь остаётся лишь слушать и тренироваться самому.
Для тренировки советую Вам посетить следующий сайт , так как по бумаге хорошему произношению научиться сложно.=)
Буквы b и v
Буквы b
и v
представляют собой достаточно интересный случай в испанском языке. Их особенность заключается в том, что это фактически одна и та же буква. Как b
, так и v
произносятся одинаково, и обе могут выражать как звук [b]
, так и звук [b
]
. В одном случае b
и v
произносятся как взрывной звук [b]
, а в другом случае - как фрикативный [b
]
. Всё будет зависеть от их положения в слове и предложении. То, что от нас потребуется, это запомнить данные случаи.
1.
Взрывной [b]
Буквы b
и v
произносятся как взрывной [b]
когда b
или v
стоит в начале слова, в начале фразы, после паузы и после букв m
и n
. Взрывной [b]
это точно такой же звук, как и русский б
(б
ензин, меб
ель).
Например:
beso
, un beso
, vaca
, un vaso
, también
, vino
.
Комментарии:
1)
beso
- поцелуй. Первая буква произносится как [b]
, так как стоит в начале слова; 2)
un beso
- поцелуй. Буква b
читается как [b]
, потому что перед ней идёт буква n
: унбесо
; 3)
vaca
- корова. Первая буква читается как [b]
, так как стоит в абсолютном начале. Правильно говорить: бака
; 4)
un vaso
- стакан. Буква v
читается как [b]
, так как перед ней стоит буква n
: унбасо
; 5)
también
- тоже. Буква b
стоит в середине слова, но перед ней есть буква m
, поэтому это взрывной звук [b]
; 6)
vino
- вино. Читается бино
. Случай тот же, что и со словом vaca
.
Обрати внимание, что даже если одно слово будет заканчиваться на m
или n
, а другое начинаться на b
или v
, то всё равно будет произноситься взрывной [b]
: un
b
eso
[унбесо], un
v
aso
[унбасо]. Эти буквы не обязательно должны встречаться в одном слове.
Постарайся привыкнуть к тому, что v
произносится так же, как b
. Не произноси слово vaca
как в
ака
, а слово vino
как в
ино
. В начале фразы эти слова будут звучать как б
ака
и б
ино
.
2.
Фрикативный [ b
]
Буквы b
и v
произносятся как фрикативный [ b
]
, когда они стоят в середине слова или фразы, находятся в потоке речи, и когда перед ними нет пауз и букв m
и n
. Фрикативный [ b
]
произносится почти как английский W
(w
ell), только губы не округляются в трубочку. Для того чтобы правильно это сделать, нужно произнести обычный звук б
и оставить маленькую щелку между губами, чтобы воздух проходил беспрепятственно - получится [ b
]
. Это и есть фрикативный звук.
Например:
libro
, una vaca
, vivo
Комментарии:
1)
libro
- книга. Буква b
стоит в середине слова, и перед ней нет букв m
и n
. Слово читается как liwro
; 2)
una vaca
- корова. Буква v
хоть и стоит в начале слова, но перед ней идёт артикль una
. Это уже считается потоком речи. Если произнести una vaca
без пауз, то должно получиться - unawaka
; 3)
vivo
- я живу; первая v
читается как взрывной b
, так как стоит в абсолютном начале. Вторая же буква v
произносится как фрикативный w
: biwo
. Не говори: бибо
или виво
.
Как видишь, бывают моменты, когда одно слово может читаться в разных случаях по-разному:
vaca - una vaca
, ventana - la ventana
, bien - muy bien
.
Старайся не произносить русский звук [в]
. Когда мы говорим "в" по-русски (В
олга, прав
да), мы прислоняем нижнюю губу к верхним зубам. А испанский фрикативный звук [ b
]
произносится с участием только лишь губ. Также не уподобляй испанский язык английскому - не думай, что если пишется v
, то мы должны говорить в
.
Ты можешь принимать буквы b
и v
за одну. Исторически так сложилось, что в каком-то слове пишется b
, а в каком-то пишется v
. По звучанию слова нельзя определить, какая из этих букв должна писаться. Например, если бы было слово b
aca
, то оно звучало бы также как и v
aca
, или v
ien
звучало бы как b
ien
. То, с какой буквой пишется слово, надо просто запоминать. Вот правильное написание этих слов: vaca
и bien
.
Бывает, конечно, что неграмотные испанцы сами путают эти две буквы, и пишут vien
вместо bien
. Но мы должны учиться писать правильно и не будем брать пример с бесграмотных;)
Дополнительно о взрывных и фрикативных звуках можно прочесть здесь.
1. Взрывной [b]
beso
, vaca
, vaso
, vino
, blanco
, verde
, bolso
, bastante
, bajo
, viejo
, boca
, bar
, vale
, verano
, bien
, bonito
, bueno
, ventana
, bolígrafo
, viernes
, barato
, visa
, bota
, blusa
, vestido
, bailar
, ver
, banco
, también
, hombre
, nombre
, bomba
, alfombra
, sombrero
, Colombia
, un beso
, un vaso
, un bar
, invierno
, tranvía
.
2. Фрикативный [ b
]
libro
, Pablo
, sobre
, pobre
, nuevo
, nueve
, Cuba
, cubano
, tabaco
, abogado
, sábado
, posible
, Isabel
, teléfono móvil
, problema
, nevera
, abrir
, hablar
, abrigo
, impermeable
, debajo
, escribir
, habitación
, revista
, por favor
, estoy bien
, muy bien
, hasta la vista
, ¡qué va!
3. В разных позициях
vivir
, vives
, vivo
, beber
, verbo
, vaca blanca
, también vivo en Brasil
, bien - muy bien
, vino barato
, sombrero bonito
.
Испанская буква d
имеет целых три варианта произношения. Она тоже может быть взрывной и фрикативной, но также и ещё кое-какой. Сейчас обо всём поговорим подробнее и разберём каждый из трёх случаев.
1.
Взрывной [d]
Взрывной [d]
произносится точно так же как и русский "д". В испанском языке этот звук имеет место когда: буква d
стоит в абсолютном начале (начале слова или фразы), после паузы и после букв l
и n
.
Например:
donde
, dinero
, espalda
.
Комментарии:
1)
donde
- где. Обе буквы d
читаются как взрывной звук. Первая стоит в начале, а вторая после буквы n
; 2)
dinero
- деньги. Буква d
стоит в начале слова; 3)
espalda
- спина. Буква d
хоть и стоит в середине слова, но перед ней идёт буква l
, поэтому будет взрывной d
.
2.
Фрикативный [ d
]
Буква d
читается как фрикативный [ d
]
в середине слова и потока речи, когда нет пауз и букв l
и n
перед ней. Фрикативный звук [ d
]
произносится так же, как если бы мы хотели произнести обычный звук d
, но только оставив небольшую щель между языком и верхними зубами. Попробуй произнести обычный звук д
, но так, чтобы язык чуть-чуть не касался ничего. Это напоминает английский звук th
в словах the
или then
. Будем обозначать этот звук с помощью перечёркнутой d
.
Например:
cuaderno
, radio
, una dama
.
Комментарии:
1)
cuaderno
- тетрадь. Буква d
произносится как фрикативный d
, потому что стоит в середине слова между гласными; 2)
radio
- радио. Буква d
тоже стоит между гласными; 3)
una dama
- дама. Буква d
стоит в потоке речи, так как перед ней идёт артикль una
. Оба слова произносятся в одном потоке.
3.
Оглушённый фрикативный [ d
]
Третий случай звучания буквы d
имеет место только тогда, когда буква d
стоит в конце слова. В этом случае она будет выражать оглушённый фрикативный [ d
]
. Будем её обозначать в виде уменьшенного символа фрикативной d
. Этот звук напоминает английский глухой межзубный звук th
в слове thanks
, но только более ослабленный. Он может быть настолько ослабленным, что даже становится еле слышен или вообще не слышен.
Например:
pared
, ciudad
, Madrid
, Usted
.
Есть испанцы, которые произносят эти слова просто как: paré
, ciudá
, Madrí
, Usté
.
Ещё раз напоминаем, что оглушённый [ d
]
произносится только тогда, когда буква d
стоит в самом конце слова.
Бывает много случаев, когда одно слово в разных позициях может произноситься по-разному:
donde - de donde
, pared - paredes
.
В слове pared
es
буква d
стоит уже не в конце, поэтому будет произноситься как обычный фрикативный [ d
]
.
Прослушай и прочти за диктором слова, обращая внимание на правильное произношение. Постарайся объяснить каждый случай употребления взрывных и фрикативных звуков.
1. Взрывной [d]
da
, de
, di
, do
, du
, día
, don
, dos
, dama
, drama
, domingo
, dormir
, dormitorio
, dentro
, deporte
, director
, dinero
, disco
, discoteca
, donde
, falda
, espalda
, fondo
, lindo
, grande
, bufanda
, sandalias
, tienda
, no entiendo
.
2. Фрикативный [ d
]
cada
, nada
, Prado
, todo
, vida
, avenida
, moneda
, abogado
, médico
, ovalado
, cuadro
, cuaderno
, cuadrado
, ordenador
, rosado
, anaranjado
, madera
, cómodo
, incómodo
, verde
, tarde
, Pedro
, gordo
, perdón
, periódico
, estudiante
, estudiar
, radio
, adiós
, una dama
, Museo del Prado
, Canadá
, Estados Unidos de América
.
3. Фрикативный оглушённый [ d
]
pared
, Usted
, Madrid
, edad
, universidad
, ciudad
, bondad
, facultad
, verdad
, nacionalidad
, juventud
.
4. В разных позициях
delgado
, bandido
, verdad
, verdadero
, edad
, soledad
, demasiado
, oscuridad
, redondo
, día - buenos días
, donde - de donde
, delante de
, al lado de
, ducha - una ducha
.
Если вы знаете какой-нибудь европейский язык, то освоить испанский не вызовет никаких сложностей. Если же это первый язык, который вы хотите выучить, то тоже не страшно, поскольку начнем с самого начала, с алфавита.
Правила чтения
Но до того, как начать – маленькое отступление. Вот уже несколько лет, как я живу в Латинской Америке, в Перу. И перуанцы гордятся тем, что им удалось сохранить язык таким, каким он был во времена испанских завоевателей. Если мы сравним язык Испании и Перу, то главное отличие – это отсутствие испанского «сюсюканья». Послушайте песни испанских исполнителей, и вы услышите, что они делают примерно то же, что и англичане – произносят звук С как межзубный th в английском. И поскольку практически все диски и кассеты записывались в Испании, то диалоги и тексты изобилуют этим звуком. Когда я учила язык, это вызывало бурное веселье в группе. Предлагаю сохранить в памяти эту особенность испанского произношения и использовать ее в своей поездке в Испанию. В этом же курсе мы не будем ломать язык и станем произносить С как в русском языке.
Еще два обязательных момента – произносите букву Е всегда как Э.
А букву Л старайтесь всегда произносить мягко.
Ниже приведу таблицу с буквами и звуками испанского алфавита, а также с примерами слов. В качестве примеров возьмем имена, чтобы не было необходимости обращаться к словарю на первом же уроке. Но даже для того, чтобы прочитать правильно эти первые слова на испанском, нам необходимо знать несколько правил чтения.
- Читаем слово с «вологодским» акцентом, óкаем. То есть если я вижу слово “молоко”, то я должна произносить его не “malakó”, как в русском, а “molokó”.
- Читаем, что видим. Кроме буквы H. Она никогда не произносится. Логичный вопрос – а зачем ее тогда писать? Отвечу вопросом на вопрос: А зачем мы пишем букву Вв слове “здраВствуйте”? Так уж повелось.
- Ставим ударение на предпоследний слог, если слово оканчивается на гласный или на согласные N, S: O
lga, E
dwin, Ale
xis.
- Если слово оканчивается на любой другой согласный (кроме N, S), то ударение ставится на последнем слоге: Davi
d, Isabe
l.
- В случае отклонения от пунктов 3 и 4, над ударным слогом ставится графический знак ударения: Borí
s, Antó
n.
Испанский алфавит (прослушать)
Прослушайте алфавит:
Буква
|
Произношение
|
Пример
|
---|
Aa
|
а
|
Ana
|
Bb
|
бэ
|
Blanca
|
Cc
|
сэ
|
Carlos
|
Dd
|
дэ
|
David
|
Ee
|
э
|
Elena
|
F f
|
эфе
|
Frank
|
G g
|
хе
|
Gaspar
|
H h
|
аче
|
Héctor
|
I i
|
и
|
Inés
|
J j
|
хота
|
Javier
|
K k
|
ка
|
Kevin
|
L l
|
эле
|
Laura
|
M m
|
эме
|
Manuel
|
N n
|
эне
|
Nicolás
|
Ñ ñ
|
энье
|
Ñaki
|
O o
|
о
|
Olga
|
P p
|
пэ
|
Pedro
|
Q q
|
ку
|
Qori
|
R r
|
эре
|
Ricardo
|
S s
|
эсе
|
Sara
|
T t
|
тэ
|
Tamara
|
U u
|
у
|
Úrsula
|
V v
|
увэ
|
Viviana
|
W w
|
увэдобле
|
Wendy
|
X x
|
экис
|
Ximena
|
Y y
|
и гриега
|
Ivonne
|
Z z
|
сэта
|
Zósimo
|
Особенности произношения
Буква
|
Особенности произношения
|
---|
Aa
|
Как русское А.
|
Bb
|
Как русское Б.
|
Cc
|
В сочетании с A, O, U произносится как К.
В сочетании с E, I произносится как С.
|
Dd
|
Как русское Д.
В конце слова почти не слышен.
|
Ee
|
Всегда как русское Э.
|
F f
|
Как русское Ф.
|
G g
|
В сочетании с A, O, U произносится как Г.
В сочетании с E, I произносится как Х.
В сочетании GUI, GUE произносится как Г, при этом Uне произносится.
|
H h
|
Никогда не произносится
|
I i
|
Как русский И.
|
J j
|
Как русский Х.
|
K k
|
Как русский К.
|
L l
|
Как русский Л.
Всегда мягкий.
|
M m
|
Как русский М.
|
N n
|
Как русский Н.
|
Ñ ñ
|
Как русский НЬ.
|
O o
|
Всегда О.
|
P p
|
Как русский П.
|
Q q
|
Как русский К.
В сочетании QUI, QUE произносится как K, при этом Uне произносится.
|
R r
|
В начале слова, после паузы, а также после букв N, L произносится как РР
|
S s
|
Как русский С.
|
T t
|
Как русский Т.
|
U u
|
Как русский У.
|
V v
|
Как русский Б (практически не отличается от второй буквы алфавита по произношению).
|
W w
|
Как русский В.
|
X x
|
Как русский КС.
|
Y y
|
Как русский И.
Как русский Й на конце слова и в сочетании с гласными.
|
Z z
|
Как русский С.
В Испании – как английский ts.
|
В некоторых алфавитах еще можно встретить две дополнительные буквы, вернее сочетания букв – CHи LL. Но в 1994 году они были официально исключены из алфавита, именно поскольку это буквосочетания, а не буквы,
В современном испанском языке, как вы могли увидеть, 27 букв.
Из них только 5 – гласные.
В следующем уроке поговорим о дифтонгах и трифтонгах в испанском языке
Задания к уроку
1. Прочитайте алфавит несколько раз.
2. Напишите буквы.
3. Прочитайте имена.
4. Напишите свое имя по-испански.